Volume 3 ~ November 2011 ~ Preview
ISSN # 2150-5772 - This article is the intellectual property of the authors and CIT. If you wish to use this article in your teaching or in another format, please credit the authors and the CIT International Journal of Interpreter Education.
Fátima María Cornwall 
Boise State University
Currently, there are a few excellent manuals and books on the market for practicing the 3 modes of interpretation. However these materials are more appropriate for advanced spoken language students of court interpretation or practicing interpreters interested in polishing their skills. The speed of the recordings (105–165 words per minute) are very chal lenging for inexperienced but long-term prospective court interpreters. In this article, the author focuses on how to develop activities that require students to create their own scripts and recordings—that is, their own classroon materials—for use in an Introduction to Court Interpretation course. The author also reflects on the problems that arise from having students become authors in the classroom.
Keywords: classroom materials; skill-building and practice; recordings
 Correspondence to: firstname.lastname@example.org